Programa Iberoamericano de Cooperación de Bibliotecas Públicas PicBip
Correo de Bibliotecas Públicas Iberoamericanas octubre 2004 / marzo 2005| boletín informativo nº 16
 

En la propuesta de la nueva etapa del boletín que hemos puesto en consideración de los responsables nacionales de bibliotecas públicas y ahora, de todos ustedes, el espacio de SUGERENCIAS, se plantea como un espacio abierto al bibliotecario para que exprese sus opiniones y recomendaciones acerca de los temas tratados en las diferentes secciones. Se publicarán algunas de ellas, atendiendo su relevancia para el logro de los objetivos del boletín.

En esta entrega del boletín, damos a conocer las sugerencias recibidas de los responsables nacionales de bibliotecas públicas de: México, Colombia y Portugal, quienes con su participación nos han aportado invaluables elementos para pensar la nueva etapa del Boletín.

México

Estimados amigos:

Hemos recibido con toda oportunidad la “Propuesta para una nueva etapa del boletín Correo de Bibliotecas Públicas Iberoamericanas”, formulada por el Centro Regional para el Fomento del Libro en América Latina y el Caribe. La hemos leído y analizado con toda atención y coincidimos plenamente en sus planteamientos de objetivos, justificación y alcances.

Al igual que ustedes, creemos que el boletín Correo de Bibliotecas Públicas Iberoamericanas debe ser un medio que genere relaciones comunicativas y cree verdaderos vínculos en la comunidad bibliotecaria, al tiempo que difunda información, se constituya en un medio de consulta y referencia y en un importante instrumento que sistematice las experiencias de los diversos países iberoamericanos.


También coincidimos en que este boletín debe llegar, ya sea en su forma electrónica o en una versión impresa, a todos los encargados de las bibliotecas públicas de cada país, a fin de cumplir con el propósito de mantener actualizados e informados a quienes se encargan cotidianamente de brindar el servicio a los usuarios y, en muchos casos, de coordinar al personal que se encarga directamente de ofrecer dichos servicios.

Encontramos que la puntual propuesta de ustedes en cuanto a exposición de motivos, secciones del boletín, periodicidad y responsabilidades de cada país, tiene congruencia y absoluto sentido, y que el aspecto en el que será necesario aportar un trabajo adicional es el referido a la distribución.

En este punto, partiendo de nuestra experiencia en México con la publicación mensual de la revista El Bibliotecario, les proponemos incluir en ella el boletín a manera de encarte a fin de que cada una de las 6,610 bibliotecas públicas mexicanas pueda contar con dicha información. Ello representaría para nosotros, cada tres meses, una ampliación en el número de páginas de El Bibliotecario, de tal manera que incrementaríamos de 40 a 52 o 56 páginas, según sea la extensión del boletín.

Esta misma alternativa podría funcionar, con un sobretiro, para hacer llegar el boletín a los responsables de los sistemas de bibliotecas públicas de la región centroamericana. Para ello, requeriríamos conocer el número exacto de bibliotecas en cada país de esta región, a fin de enviarles la cantidad de ejemplares requerida. El apoyo que estamos en posibilidad de otorgar es el de la impresión y envío del boletín a los responsables nacionales, en el entendido de que la distribución particularizada sería tarea de cada país en su respectiva red.

Para llevar a cabo esta labor, sería necesario por supuesto contar con el boletín enteramente formado, en tamaño carta, a través de un archivo electrónico de buena resolución. En todo lo referente, he dado instrucciones a Juan Domingo Argüelles, Director de El Bibliotecario, para que esté en permanente contacto con ustedes.

Con el deseo de que estos comentarios y propuestas constituyan un aporte al trabajo común y necesario en la nueva etapa del boletín Correo de Bibliotecas Públicas Iberoamericanas, aprovecho la oportunidad para enviarles un muy cordial saludo.

Atentamente
Jorge von Ziegler
Director General de Bibliotecas
CONACULTA

Colombia


Sería importante incluir una sección llamada por ejemplo: “La Vida en las bibliotecas” o “Amigos de las bibliotecas” o “ Momentos en las Bibliotecas” o simplemente “Galería de Imágenes” que permita publicar fotografías e incluso si la tecnología nos lo permitiera videos pequeños sobre momentos de las bibliotecas. Parto para esta idea de la necesidad que muchas veces tenemos de conseguir fotografías sobre lo que pasa en las bibliotecas y creo que el mejor testimonio de las actividades que se realizan en las bibliotecas está en las fotografías ya que hablan por sí solas, y si declaramos esta sección como un banco de fotos que todos los países de Iberoamérica compartan y usen para sus publicaciones, obviamente dejando clara la parte de derechos de autor, podríamos tener un lugarcito muy apetecido no sólo para nuestro ámbito sino para otros escenarios como por ejemplo la arquitectura, o proyectos propios del PICBIP como por ejemplo una publicación-libros sobre bibliotecas de Iberoamérica, un almanaque con imágenes de lectura y bibliotecas para ser distribuido a las bibliotecas de cada país o incluso para ser comercializado.

Operativamente podría funcionar, llamando a la sección la Imagen del mes o Momento del mes y seleccionando una, dos o tres imágenes que sean publicadas mes a mes. Además, lo más lindo de las bibliotecas es la gente, ver como se convierten en escenarios de la vida cotidiana con los rasgos particulares de cada país. Además serviría para conocer a las bibliotecas no sólo por los artículos o programas que se publican acerca de estas.

Si se cree conveniente podría darse mayor amplitud a la sección HUELLAS, para dar cabida a esta opción.

Lecturas Recomendadas
Para hacer del boletín un elemento dinámico y participativo para todos los países de Iberoamérica, podría incluirse una sección de Libros o Lecturas Recomendadas (algo así como “Lecturas que dejaron huella…” o no se…) que sea administrada rotativamente por cada país. Quiero decir que por ejemplo se arme un cronograma de responsable de la sección asignando por un determinado periodo de tiempo, por ejemplo 3 meses. El suministro de los contenidos de esta sección al responsable nacional de bibliotecas públicas de cada país. Esto sería una estrategia incluyente para aquellos bibliotecarios de municipios que han dedicado mucha vida a leer y tienen mucho que compartir. Así por ejemplo, Colombia podría tener el primer trimestre del 2005 la responsabilidad de esta sección y dar a conocer los recomendados de los bibliotecarios de nuestro país con una pequeña reseña. Así, armaríamos un banco de libros “recomendados por bibliotecarios para bibliotecarios.”

En cuanto a la distribución creo que la opción más adecuada es que cada Red Nacional se hace cargo de la distribución que sea necesaria de boletines impresos, asumiendo la responsabilidad de establecer mecanismos de impresión y entrega a sus bibliotecas. La segunda alternativa me parece mucho más complicada en cuanto a la logística necesaria para que los boletines lleguen a tiempo al país destino. Estas son mis sugerencias, espero contribuyan.

Un Abrazo,
Jeimy Hernández
Coordinadora Red Nacional de Bibliotecas Públicas
Biblioteca Nacional. Ministerio de Cultura de Colombia.


Portugal
Parecer do Instituto Português do Livro e das Bibliotecas - Portugal

2.1 Objectivos do boletim
Propomos que se acrescente " Ser um meio de divulgação das políticas nacionais para as bibliotecas públicas".
5.1Tradução do boletim para língua portuguesa
Se a responsabilidade da tradução for do CERLALC, como é proposto, deverá ser assegurado que possamos fazer a revisão dessa tradução.
5.3 Responsables nacionales
Poderemos assegurar o proposto, mas em língua portuguesa. Não temos condições de assegurar a tradução. Tem o CERLALC essas condições?
9.Distribución
Temos interesse na edição electrónica, com acesso através da web.Não temos interesse em edições impressas, em papel.

Quanto aos outros pontos da proposta não temos nenhum comentario ou sugestões a fazer.Ficamos a aguardar vossas notícias.

Cumprimentos,
Fernanda Eunice Figueiredo
Instituto Português do Livro e da Leitura
Chefe de Divisão de Planeamento e Cooperação