Boletín 21 / Mayo - Junio 2006
 
   página principal ir a Boletín Correo de Bibliotecas Públicas · PICBIP    
  sugerencias y preguntas português |  ediciones anteriores |  CERLALC 
eventos noticias concursos oportunidades de formación suscríbase
Publique su noticia
Titulares 1-15

Avanza el Plan Estratégico Regional de Cultura de Centroamérica

Convenio entre el CENAL y el CERLALC

Seminario Internacional para Libreros - Diseño de Librerías

III Seminario Interamericano sobre la Gestión de las Lenguas

Percepciones sobre el clima empresarial editorial

Primer taller de profesionalización gremial

Más titulares...

III Seminario Interamericano sobre la Gestión de las Lenguas

Unión Latina y Pontificia Universidad Católica de Río de Janeiro dieron continuidad con este encuentro, realizado del 29 al 31 de mayo, en Río de Janeiro, al proceso iniciado en las dos primeras ediciones (Québec, agosto de 2002, y Asunción, junio de 2003), de definir acciones que equilibren la presencia de los idiomas oficiales de los países de América y que fortalezcan los otros idiomas hablados en este continente, especialmente las lenguas indígenas.

En su ponencia El mercado de las lenguas en la edición, Richard Uribe, Subdirector de Libro y Desarrollo del CERLALC, destacó la necesidad de estandarizar e incluir las principales lenguas indígenas en los software que administran el ISBN(1) en las bibliotecas nacionales y las cámaras del libro, con el objetivo de identificar y contrastar la escasa producción editorial multilingüe en la región.

34 millones de habitantes en Latinoamérica hablan lenguas diferentes al español y al portugués, especialmente maya, quechua, aymará y guaraní.

Fuente: CERLALC, Subdirección de Libro y Desarrollo, Richard Uribe, correo electrónico: libroydesarrollo@cerlalc.org.


(1) International Standard Book Numbering